WEBVTT 1 00:01:15.367 --> 00:01:17.952 ♪ Do t'ju them një tregim të blusë së pafund ♪ 2 00:01:18.036 --> 00:01:20.997 ♪ Dhe është, hej në të djathtë, hiv-ho ♪ 3 00:01:21.457 --> 00:01:24.584 ♪ Ki vëmendje, djalosh Një sirenë do të jetë duke pritur për ty ♪ 4 00:01:24.585 --> 00:01:27.170 ♪ Në thellësi të mistershme aty poshtë ♪ 4 00:02:04.041 --> 00:02:09.629 ♪ Në thellësi të mistershme aty poshtë ♪ 5 00:05:16.858 --> 00:05:19.485 ♪ Ah, ne jemi bijat e Tritonit ♪ 6 00:05:19.569 --> 00:05:22.655 ♪ Baba i mirë që na do dhe na dha emra të mirë ♪ 7 00:05:22.739 --> 00:05:25.658 ♪ Akuata ♪ 8 00:05:25.742 --> 00:05:28.744 ♪ Andrina ♪ 9 00:05:28.829 --> 00:05:31.706 ♪ Arista, Atina ♪ 10 00:05:31.790 --> 00:05:34.750 ♪ Adela, Alana ♪ 11 00:05:34.835 --> 00:05:37.878 ♪ Pastaj është edhe më e vogla në debutimin e saj muzikor ♪ 12 00:05:37.963 --> 00:05:40.715 ♪ E shtata motra jonë e vogël Po ua prezantojmë që ♪ 13 00:05:40.799 --> 00:05:43.551 ♪ të këndojë një këngë që Sebastiani shkroi Zëri i saj është si zile ♪ 14 00:05:43.635 --> 00:05:46.262 ♪ Ajo është motra jonë Ari... ♪ 15 00:08:58.705 --> 00:09:00.956 ♪ Një mijë e katërqind e nëntëdhjetë e dy ♪ 16 00:15:24.340 --> 00:15:27.718 ♪ Shiko këto gjëra, a nuk janë të bukura ♪ 17 00:15:27.802 --> 00:15:31.096 ♪ A nuk do mendoje koleksioni im është i plotë ♪ 18 00:15:31.180 --> 00:15:33.515 ♪ A nuk do mendoje që jam vajza ♪ 19 00:15:33.600 --> 00:15:37.728 ♪ Vajza që ka gjithçka ♪ 20 00:15:37.812 --> 00:15:41.106 ♪ Shih gjithë këtë tufë me thesare të panumërta ♪ 21 00:15:41.190 --> 00:15:44.443 ♪ Sa mrekulli mund të mbash në një shpellë? ♪ 22 00:15:44.527 --> 00:15:46.945 ♪ Po të hidhje sytë rrotull këtu do të mendoje ♪ 23 00:15:47.030 --> 00:15:50.616 ♪ Po, ajo ka gjithçka ♪ 24 00:15:50.700 --> 00:15:54.494 ♪ Unë kam vegla dhe pajisje sa të duash ♪ 25 00:15:54.579 --> 00:15:58.040 ♪ Gjëra që s'u di as emrin me bollëk ♪ 26 00:15:58.124 --> 00:16:01.835 ♪ Do si-e-kanë-emrin? Unë kam 20 ♪ 27 00:16:01.919 --> 00:16:06.214 ♪ Po kujt i intereson Punë e madhe ♪ 28 00:16:06.299 --> 00:16:11.219 ♪ Unë dua më shumë ♪ 29 00:16:13.181 --> 00:16:16.767 ♪ Dua të jem aty ku njerëzit janë ♪ 30 00:16:16.851 --> 00:16:20.896 ♪ Dua t'i shoh T'i shoh duke 'kërcyer' ♪ 31 00:16:20.980 --> 00:16:23.231 ♪ Duke ecur në ato... ♪ 32 00:16:23.316 --> 00:16:24.858 Çfarë quhen? 33 00:16:24.942 --> 00:16:26.568 Oh, këmbë. 34 00:16:27.987 --> 00:16:31.406 ♪ Duke notuar me pendë ti nuk shkon shumë larg ♪ 35 00:16:31.491 --> 00:16:34.868 ♪ Këmbët të duhen për t'u hedhur, kërcyer ♪ 36 00:16:34.952 --> 00:16:37.245 ♪ Për të shëtitur në... ♪ 37 00:16:37.330 --> 00:16:39.247 Si ishte ajo fjala? 38 00:16:39.332 --> 00:16:40.749 ♪ Rrugë ♪ 39 00:16:41.250 --> 00:16:44.670 ♪ Aty lart ku ata ecin Ku ata vrapojnë ♪ 40 00:16:44.754 --> 00:16:48.465 ♪ Ku ata rrinë gjithë ditën nën diell ♪ 41 00:16:48.549 --> 00:16:52.344 ♪ Enden të lirë Do doja të isha ♪ 42 00:16:52.428 --> 00:16:55.555 ♪ Pjesë e asaj bote ♪ 43 00:16:55.640 --> 00:16:58.975 ♪ Çfarë do të jepja po të mund të jetoja ♪ 44 00:16:59.060 --> 00:17:01.728 ♪ Jashtë këtyre ujërave? ♪ 45 00:17:01.813 --> 00:17:05.232 ♪ Çfarë do të paguaja për të kaluar një ditë ♪ 46 00:17:05.316 --> 00:17:08.360 ♪ Ngrohtë në rërë? ♪ 47 00:17:08.444 --> 00:17:11.822 ♪ Vë bast që në tokë të kuptojnë ♪ 48 00:17:11.906 --> 00:17:16.159 ♪ Bast që nuk qortojnë bijat e tyre ♪ 49 00:17:16.244 --> 00:17:19.830 ♪ Vajza të reja, të zgjuara, të lodhura nga noti ♪ 50 00:17:19.914 --> 00:17:25.043 ♪ Gati për të ngritur krye ♪ 51 00:17:25.128 --> 00:17:28.880 ♪ Dhe gati të dini atë çfarë njerëzit dinë ♪ 52 00:17:28.965 --> 00:17:32.551 ♪ Bëjini pyetjet e mia dhe merrni disa përgjigje ♪ 53 00:17:32.635 --> 00:17:35.262 ♪ Çfarë është një zjarr dhe pse ai... ♪ 54 00:17:35.346 --> 00:17:36.888 ♪ Cila është fjala? ♪ 55 00:17:36.973 --> 00:17:39.015 ♪ Digjet? ♪ 56 00:17:39.100 --> 00:17:42.894 ♪ Kur e kam rradhën? A nuk do doja ♪ 57 00:17:42.979 --> 00:17:49.359 ♪ Doja të eksploroja atë breg aty lart? ♪ 58 00:17:50.153 --> 00:17:53.155 ♪ Jashtë detit ♪ 59 00:17:54.824 --> 00:17:57.325 ♪ Do doja të isha ♪ 60 00:17:59.036 --> 00:18:02.330 ♪ Pjesë e asaj ♪ 61 00:18:02.415 --> 00:18:07.919 ♪ Bote ♪ 62 00:25:24.690 --> 00:25:29.569 ♪ Çfarë do të jepja për të jetuar aty ku ti je? ♪ 63 00:25:29.653 --> 00:25:33.615 ♪ Çfarë do të paguaja për të qëndruar këtu afër me ty? ♪ 64 00:25:33.699 --> 00:25:40.705 ♪ Çfarë do të beja që ti të më buzëqeshje? ♪ 65 00:25:40.789 --> 00:25:44.417 ♪ Ku do të ecnim Ku do të vraponim ♪ 66 00:25:44.501 --> 00:25:48.630 ♪ Nëse do mund të rrinim gjithë ditën nën diell? ♪ 67 00:25:48.714 --> 00:25:52.508 ♪ Vetëm ti dhe unë dhe unë mund të isha ♪ 68 00:25:52.593 --> 00:25:56.971 ♪ Pjesë e botës tënde ♪ 69 00:26:39.265 --> 00:26:41.474 ♪ Nuk e di kur ♪ 70 00:26:41.558 --> 00:26:43.643 ♪ Nuk e di si ♪ 71 00:26:43.727 --> 00:26:49.983 ♪ Por di që diçka po fillon tani ♪ 72 00:26:50.067 --> 00:26:53.486 ♪ Ke për ta parë ♪ 73 00:26:53.570 --> 00:26:56.656 ♪ Një ditë unë do jem ♪ 74 00:26:56.740 --> 00:26:59.200 ♪ Pjesë e botës ♪ 75 00:26:59.285 --> 00:27:04.038 ♪ Tënde ♪ 76 00:29:15.671 --> 00:29:17.880 ♪ Algat janë gjithmonë më të gjelbra ♪ 77 00:29:17.965 --> 00:29:20.550 ♪ Në liqenin e dikujt tjetër ♪ 78 00:29:20.634 --> 00:29:22.885 ♪ Ti ëndërron të shkosh atje lart ♪ 79 00:29:22.970 --> 00:29:25.555 ♪ Por ai është një gabim i madh ♪ 80 00:29:25.639 --> 00:29:27.723 ♪ Thjesht shiko botën përreth teje ♪ 81 00:29:27.850 --> 00:29:30.143 ♪ Tamam këtu në fund të oqeanit ♪ 82 00:29:30.227 --> 00:29:32.520 ♪ Gjëra kaq të mrekullueshme rreth teje ♪ 83 00:29:32.604 --> 00:29:35.189 ♪ Çfarë po kërkon më shumë? ♪ 84 00:29:35.274 --> 00:29:40.069 ♪ Këtu poshtë në det Këtu poshtë në det ♪ 85 00:29:40.154 --> 00:29:42.530 ♪ E dashur, më mirë aty poshtë ku është më lagësht ♪ 86 00:29:42.614 --> 00:29:44.782 ♪ Të siguroj ♪ 87 00:29:44.867 --> 00:29:46.951 ♪ Lart në breg ata punojnë gjithë ditën ♪ 88 00:29:47.035 --> 00:29:49.287 ♪ Jashtë në diell ata punojnë si skllevër ♪ 89 00:29:49.371 --> 00:29:53.624 ♪ Kurse ne i kushtohemi gjithë kohës notit këtu poshtë në det ♪ 90 00:29:57.880 --> 00:29:59.964 ♪ Këtu poshtë çdo peshk është i lumtur ♪ 91 00:30:00.048 --> 00:30:02.550 ♪ Kur nëpër dallgë ata rrotullohen ♪ 92 00:30:02.634 --> 00:30:04.635 ♪ Peshqit në tokë s'janë të lumtur ♪ 93 00:30:04.720 --> 00:30:07.513 ♪ Janë të mërzitur se janë në vazo ♪ 94 00:30:07.598 --> 00:30:10.141 ♪ Por peshqit në vazo kanë fat ♪ 95 00:30:10.225 --> 00:30:12.185 ♪ Se ka fat edhe më të keq ♪ 96 00:30:12.269 --> 00:30:14.520 ♪ Një ditë kur shefit i hahet ♪ 97 00:30:14.605 --> 00:30:16.772 ♪ Kush mendon se do jetë në pjatë ♪ 98 00:30:16.857 --> 00:30:17.815 Oh, jo! 99 00:30:17.900 --> 00:30:21.777 ♪ Këtu poshtë në det Këtu poshtë në det ♪ 100 00:30:21.862 --> 00:30:24.405 ♪ Askush nuk na rreh, na skuq apo na ha ♪ 101 00:30:24.490 --> 00:30:25.990 ♪ Në tasqebap ♪ 102 00:30:26.909 --> 00:30:29.202 ♪ Ne jemi ata që tokësorët duan të gatuajnë ♪ 103 00:30:29.286 --> 00:30:31.954 ♪ Këtu poshtë në det ne s'kemi probleme ♪ 104 00:30:32.039 --> 00:30:34.332 ♪ Ne s'kemi telashe Jeta shkon vaj ♪ 105 00:30:34.416 --> 00:30:38.628 - ♪ Këtu poshtë në det ♪ - ♪ Këtu poshtë në det ♪ 106 00:30:38.712 --> 00:30:41.297 ♪ Meqë jeta është e ëmbël këtu ne kemi ritmin ♪ 107 00:30:41.381 --> 00:30:44.300 - ♪ Natyrisht ♪ - ♪ Natyrisht ♪ 108 00:30:44.384 --> 00:30:46.093 ♪ Dhe peshku bli e raxha ♪ 109 00:30:46.178 --> 00:30:48.554 ♪ I vjen dëshira dhe fillojnë të luajnë ♪ 110 00:30:48.639 --> 00:30:51.182 ♪ Ne kemi shpirtin, duhet ta dëgjosh ♪ 111 00:30:51.266 --> 00:30:53.851 ♪ Këtu poshtë në det ♪ 112 00:30:53.936 --> 00:30:56.145 ♪ Salamandrat i bien fyellit Krapët i bien harpës ♪ 113 00:30:56.230 --> 00:30:58.523 ♪ Shojzat i bien basit dhe po tingëllojnë bukur ♪ 114 00:30:58.607 --> 00:31:01.108 ♪ Levrekët i bien tunxhit Mlyshat i bien tubës ♪ 115 00:31:01.193 --> 00:31:03.486 ♪ Peshku plloçë është duka i shpirtit ♪ 116 00:31:03.570 --> 00:31:05.821 ♪ Raxha, ai mund të luajë Peshku i gjatë është në violinë ♪ 117 00:31:05.906 --> 00:31:08.157 ♪ Trofta bën rok Peshku i zi, po këndon ♪ 118 00:31:08.242 --> 00:31:10.868 ♪ Sardelet e peshqit e hollë, ata po që e dinë ♪ 119 00:31:10.953 --> 00:31:13.704 ♪ Dhe, oh, ai peshku ferrëgjatë fryn ♪ 120 00:31:37.896 --> 00:31:41.440 - ♪ Po, këtu poshtë në det ♪ - ♪ Këtu poshtë në det ♪ 121 00:31:41.525 --> 00:31:43.985 - ♪ Këtu poshtë në det ♪ - ♪ Këtu poshtë në det ♪ 122 00:31:44.069 --> 00:31:46.237 ♪ Kur sardelet fillojnë të kërcejnë ♪ 123 00:31:46.321 --> 00:31:48.072 - ♪ Është muzikë për mua ♪ - ♪ Është muzikë për mua ♪ 124 00:31:48.156 --> 00:31:50.992 ♪ Çfarë kanë ata? Shumë rërë ♪ 125 00:31:51.076 --> 00:31:53.369 ♪ Ne kemi një bandë të paparë krustacesh ♪ 126 00:31:53.453 --> 00:31:56.664 ♪ Çdo gocë deti e vogël këtu di si të improvizojë këtu poshtë në det ♪ 127 00:31:58.125 --> 00:32:02.753 ♪ Çdo ligavec i vogël këtu kërcen plot energji këtu poshtë në det ♪ 128 00:32:02.838 --> 00:32:05.298 ♪ Çdo kërmill i vogël këtu di si të cingërijë ♪ 129 00:32:05.382 --> 00:32:07.758 ♪ Ja pse është më nxehtë këtu poshtë ujit ♪ 130 00:32:07.843 --> 00:32:10.386 ♪ Po, ne kemi fat këtu poshtë në pisllëk këtu ♪ 131 00:32:10.470 --> 00:32:15.182 ♪ Këtu poshtë në det ♪ 132 00:40:20.001 --> 00:40:23.462 ♪ E pranoj që unë më parë kam qënë e poshtër ♪ 133 00:40:23.546 --> 00:40:27.132 ♪ Nuk po talleshin kur me quajtën, epo, një shtrigë ♪ 134 00:40:27.217 --> 00:40:30.427 ♪ Por do kuptosh që ditët e sotme i kam ndrequr mënyrat e mia ♪ 135 00:40:30.512 --> 00:40:33.097 ♪ U pendova, pashë dritën dhe ndryshova ♪ 136 00:40:33.181 --> 00:40:35.432 E vërtetë? Po. 137 00:40:35.517 --> 00:40:39.103 ♪ Dhe fatmirësisht unë di pak magji ♪ 138 00:40:39.187 --> 00:40:42.564 ♪ Është një talent që gjithmonë kam zotëruar ♪ 139 00:40:42.649 --> 00:40:46.110 ♪ Tani këto kohë, të lutem mos qesh, e përdor ndaj ♪ 140 00:40:46.194 --> 00:40:49.113 ♪ Të mjerëve, të vetmuarve dhe të dëshpëruarve ♪ 141 00:40:49.197 --> 00:40:51.365 Patetike. 142 00:40:51.699 --> 00:40:54.827 ♪ Të shkretë shpirtra të pafatë ♪ 143 00:40:54.911 --> 00:40:57.830 ♪ Në dhembje, në nevojë ♪ 144 00:40:57.914 --> 00:41:01.166 ♪ Kjo këtu do të dobësohet Ai do të fitojë vajzën ♪ 145 00:41:01.251 --> 00:41:04.419 ♪ Dhe a i ndihmoj unë? Po, e bëj ♪ 146 00:41:04.504 --> 00:41:07.005 ♪ Këta shpirtra, të shkretë të pafatë ♪ 147 00:41:07.090 --> 00:41:10.134 ♪ Sa e trishtueshme, sa e vërtetë ♪ 148 00:41:10.218 --> 00:41:13.387 ♪ Vijnë me turma tek kazani im Duke thirrur: Magji, Ursula, të lutem ♪ 149 00:41:13.471 --> 00:41:16.932 ♪ Dhe i ndihmoj unë Po, e bëj ♪ 150 00:41:17.016 --> 00:41:18.892 ♪ Tani ka ndodhur një herë a dy ♪ 151 00:41:18.977 --> 00:41:21.228 ♪ Dikush s'mundi të paguante ♪ 152 00:41:21.312 --> 00:41:25.649 ♪ Dhe kam frikë se mu desh që t'i dënoja ♪ 153 00:41:25.733 --> 00:41:27.734 ♪ Po, kam pasur ndonjë ankesë ♪ 154 00:41:27.819 --> 00:41:31.113 ♪ Por përgjithësisht kam qënë shenjtore ♪ 155 00:41:31.197 --> 00:41:34.449 ♪ Për këta shpirtra të shkretë të pafatë ♪ 156 00:43:14.050 --> 00:43:17.761 ♪ Do të kesh pamjen tënde, fytyrën tënde të bukur ♪ 159 00:43:17.845 --> 00:43:23.350 ♪ Dhe mos e nënvlerëso rëndësinë e gjuhës së trupit! ♪ 156 00:43:24.185 --> 00:43:27.020 ♪ Burrave atje lart nuk u pëlqejnë fjalët e tepërta ♪ 157 00:43:27.105 --> 00:43:29.690 ♪ Ata mendojnë se vajzat që bejnë thashetheme janë të mërzitshme ♪ 158 00:43:29.774 --> 00:43:32.693 ♪ Po, në tokë është shumë e preferuar që zonjat mos të flasin asnjë fjalë ♪ 159 00:43:32.777 --> 00:43:35.195 ♪ Dhe, mbi të gjitha, e dashur Për çfarë janë fjalët e kota? ♪ 160 00:43:35.280 --> 00:43:39.324 ♪ Hë pra, bashkëbisedimet atyre nuk u lënë aq shumë përshtypje ♪ 161 00:43:39.409 --> 00:43:42.077 ♪ Zotërinjtë e vërtetë i shmangin kur munden ♪ 162 00:43:42.161 --> 00:43:45.330 ♪ Por ata adhurojnë dhe i bien të fikët Nga një zonjë që është e tërhequr ♪ 163 00:43:45.415 --> 00:43:47.791 ♪ Ajo që i vë fre gjuhës është ajo që fiton burrin ♪ 164 00:43:47.875 --> 00:43:51.712 ♪ Eja, ti shpirt i shkretë i pafat ♪ 165 00:43:51.796 --> 00:43:54.715 ♪ Vazhdo, bëj zgjedhjen tënde ♪ 166 00:43:54.799 --> 00:43:57.592 ♪ Jam një grua shumë e zënë dhe nuk kam kohë gjithë ditën ♪ 167 00:43:57.677 --> 00:44:00.721 ♪ Nuk do të kushtojë shumë, vetëm zërin tënd ♪ 168 00:44:00.805 --> 00:44:03.098 ♪ Ti shpirt, i shkretë i pafat ♪ 169 00:44:03.182 --> 00:44:05.809 ♪ Është e trishtueshme, por e vërtetë ♪ 170 00:44:05.893 --> 00:44:08.645 ♪ Nëse do të kapërcesh një urë, e ëmbla ime duhet të paguash një taksë ♪ 171 00:44:08.730 --> 00:44:11.982 ♪ Bëj një gëlltitje dhe merr pak frymë dhe vazhdo firmose rrotullën ♪ 172 00:44:12.066 --> 00:44:14.234 ♪ Flotsam, Xhetsam Tani e kam në dorë, djema ♪ 173 00:44:14.319 --> 00:44:18.071 ♪ Shefi po kalon një ditë me fat ♪ 174 00:44:18.197 --> 00:44:22.951 ♪ Ky shpirt, i shkretë, i pafat ♪ 175 00:44:28.583 --> 00:44:30.292 Beluga, sevruga 176 00:44:30.376 --> 00:44:34.338 ♪ Ejani, erërat e Detit Kaspik ♪ 177 00:44:34.422 --> 00:44:38.008 ♪ Larynxis, glossitis Et max laryngitis ♪ 178 00:44:38.092 --> 00:44:41.678 ♪ La voce tek unë ♪ 179 00:52:24.642 --> 00:52:27.894 ♪ Nouvelle cuisine ♪ 180 00:52:27.978 --> 00:52:29.854 ♪ Les Champs-Elysées ♪ 181 00:52:29.939 --> 00:52:33.566 ♪ Maurice Chevalier ♪ 182 00:52:35.694 --> 00:52:38.696 ♪ Les poissons, les poissons ♪ 183 00:52:38.781 --> 00:52:40.740 ♪ Sa i dua les poissons ♪ 184 00:52:40.825 --> 00:52:43.701 ♪ Dua të copëtoj dhe shërbej peshq të vegjël ♪ 185 00:52:43.786 --> 00:52:47.455 ♪ Ne fillim i pres kokat Dhe pastaj i shkul halat ♪ 186 00:52:47.540 --> 00:52:51.000 ♪ Ah, mais oui ça c'est toujours delish ♪ 187 00:52:51.085 --> 00:52:52.669 ♪ Les poissons, les poissons ♪ 188 00:52:54.588 --> 00:52:58.007 ♪ Me hanxhar unë i ndaj më dysh ♪ 189 00:52:58.092 --> 00:53:01.094 ♪ Unë shkul çka ka brenda dhe e shërbej të skuqur ♪ 190 00:53:01.178 --> 00:53:04.472 ♪ Se unë i dua peshqit e vegjël Po ti? ♪ 191 00:53:04.557 --> 00:53:07.767 ♪ Ja ku është diçka që shijet t'i josh ♪ 192 00:53:07.852 --> 00:53:10.436 ♪ E përgatitur me teknikën klasike ♪ 193 00:53:10.521 --> 00:53:14.023 ♪ Në fillim peshkun e sheshon fortë me çekiç ♪ 194 00:53:14.108 --> 00:53:17.569 ♪ Pastaj lëkurën ia pret, edhe belin e ndan ♪ 195 00:53:17.653 --> 00:53:19.529 ♪ Dhe me pak kripë e fërkon ♪ 196 00:53:19.613 --> 00:53:23.366 ♪ Se ajo i jep shijë të mirë ♪ 198 00:53:28.122 --> 00:53:30.290 ♪ Sacrebleu! Çfarë është kjo? ♪ 199 00:53:30.374 --> 00:53:31.875 ♪ Si munda mos ta shihja ♪ 200 00:53:31.959 --> 00:53:35.128 ♪ Një gaforre të vogël kaq të ëmbël e të shijshme? ♪ 201 00:53:35.212 --> 00:53:36.880 ♪ Quel dommage! Çfarë humbjeje ♪ 202 00:53:36.964 --> 00:53:38.381 ♪ Ja ku jemi, brenda në salcë ♪ 203 00:53:38.465 --> 00:53:41.384 ♪ Tani pak miell, sa ta lyej ♪ 204 00:53:41.468 --> 00:53:44.429 ♪ Tani do të mbush unë me bukë Nuk të dhemb se ke vdekur ♪ 205 00:53:44.513 --> 00:53:47.849 ♪ Dhe sigurisht je me fat që je ♪ 206 00:53:47.933 --> 00:53:50.810 ♪ Se do jetë shumë nxehtë në tenxheren time të madhe prej argjendi ♪ 207 00:53:50.895 --> 00:53:53.813 ♪ Toodle-oo Mon poisson, au revoir ♪ 208 00:59:50.337 --> 00:59:53.130 ♪ Ja tek e sheh ♪ 209 00:59:53.215 --> 00:59:55.675 ♪ E ulur aty në anën tjetër ♪ 210 00:59:56.843 --> 00:59:59.136 ♪ Nuk ka shumë për të thënë ♪ 211 00:59:59.221 --> 01:00:01.764 ♪ Por ka diçka rreth asaj ♪ 212 01:00:03.433 --> 01:00:07.103 ♪ Dhe ti nuk e di pse por po vdes ta provosh ♪ 213 01:00:07.187 --> 01:00:08.854 ♪ Ti do të puthësh vajzën ♪ 215 01:00:11.692 --> 01:00:14.443 - ♪ Po ♪ - ♪ Ti e do ♪ 216 01:00:14.528 --> 01:00:17.196 ♪ Shikoje atë Ti e di që e do ♪ 217 01:00:18.240 --> 01:00:20.199 ♪ Ndoshta edhe ajo të do ty ♪ 218 01:00:20.325 --> 01:00:23.703 ♪ Ka një mënyrë për ta pyetur ♪ 219 01:00:24.830 --> 01:00:28.457 ♪ Nuk duhet asnjë fjalë As edhe një fjalë ♪ 220 01:00:28.542 --> 01:00:31.127 ♪ Vazhdo dhe puthe vajzën ♪ 221 01:00:32.671 --> 01:00:35.381 ♪ Sha-la-la-la-la-la Sa çudi ♪ 222 01:00:35.465 --> 01:00:39.844 ♪ Duket sikur djali ka shumë turp Ai nuk do ta puthë vajzën ♪ 223 01:00:39.928 --> 01:00:42.680 ♪ Sha-la-la-la-la-la A nuk është keq? ♪ 224 01:00:42.764 --> 01:00:47.768 ♪ A nuk është turp? Sa keq, ti do ta humbasësh vajzën ♪ 225 01:01:13.712 --> 01:01:16.964 ♪ Tani është momenti yt ♪ 226 01:01:17.049 --> 01:01:20.301 ♪ Duke vozitur në një lagunë blu ♪ 227 01:01:20.385 --> 01:01:25.598 ♪ Djalosh, më mirë të shpejtosh Nuk ka kohë më të mirë ♪ 228 01:01:27.392 --> 01:01:30.770 ♪ Ajo nuk thotë një fjalë Dhe ajo nuk do thotë asnjë fjalë ♪ 229 01:01:30.854 --> 01:01:32.897 ♪ Derisa ti të puthësh vajzën ♪ 230 01:01:35.400 --> 01:01:37.735 ♪ Sha-la-la-la-la-la Mos ki frikë ♪ 231 01:01:37.819 --> 01:01:42.281 ♪ E ke atmosferën gati Vazhdo dhe puthe vajzën ♪ 232 01:01:42.366 --> 01:01:44.867 ♪ Sha-la-la-la-la-la Mos ndalo tani ♪ 233 01:01:44.951 --> 01:01:48.412 ♪ Mos u mundo të fshehësh sa do që të puthësh vajzën ♪ 234 01:01:49.623 --> 01:01:52.041 ♪ Sha-la-la-la-la-la Vozisni bashkë ♪ 235 01:01:52.125 --> 01:01:56.712 ♪ Dhe degjo ç'thotë kënga Kënga thotë puthe vajzën ♪ 236 01:01:56.838 --> 01:01:59.090 ♪ Sha-la-la-la-la-la Muzika luan ♪ 237 01:01:59.174 --> 01:02:03.052 ♪ Bëj çfarë thotë muzika Duhet të puthësh vajzën ♪ 238 01:02:05.097 --> 01:02:06.680 ♪ Puthe vajzën ♪ 239 01:02:06.765 --> 01:02:10.476 - ♪ Pse nuk e ♪ - ♪ Puth ti vajzën? ♪ 240 01:02:11.937 --> 01:02:14.647 ♪ Vazhdo dhe puthe vajzën ♪ 241 01:02:16.160 --> 01:02:18.943 - ♪ Puthe vajzën ♪ 242 01:06:33.198 --> 01:06:35.407 ♪ Çfarë nuseje e mirë që do të jem ♪ 243 01:06:35.492 --> 01:06:37.868 ♪ E dashur, do të dukem hyjnore ♪ 244 01:06:39.996 --> 01:06:44.958 ♪ Gjërat po shkojnë siç duhet sipas planit tim të fundit ♪ 245 01:06:47.212 --> 01:06:48.754 ♪ Shpejt do ta kem atë sirenë të vogël ♪ 246 01:06:48.880 --> 01:06:53.008 ♪ Dhe oqeani do jetë i imi ♪ 247 01:17:39.405 --> 01:17:43.616 ♪ Tani mund të ecim Mund të vrapojmë ♪ 248 01:17:43.701 --> 01:17:49.998 ♪ Tani mund të rrimë gjithë ditën nën diell ♪ 249 01:17:50.082 --> 01:17:54.669 ♪ Vetëm ti dhe unë ♪ 250 01:17:54.754 --> 01:17:59.299 ♪ Dhe unë mund të jem ♪ 251 01:17:59.383 --> 01:18:05.263 ♪ Pjesë e botës tënde ♪